| Auteur |
Bericht |
|
FRANKT627
|
Berichten: 7231
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:34
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | Is het wel een echte site  |
Het is dat wat ik niet kan controleren omdat ik maar niet geregistreerd raak. Als je een onderwerp aanklikt wordt er je eerst gevraagd om te registreren. Wat ik ook deed in augustus maar ik zit nog steeds te wachten op een wachtwoord en dergelijke. Ik begin ook al aan de echtheid te twijfelen.
F
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:48
|
|
|
|
| FRANKT627 schreef: | Het is dat wat ik niet kan controleren omdat ik maar niet geregistreerd raak. Als je een onderwerp aanklikt wordt er je eerst gevraagd om te registreren. Wat ik ook deed in augustus maar ik zit nog steeds te wachten op een wachtwoord en dergelijke. Ik begin ook al aan de echtheid te twijfelen.
F |
Ik zou er als ik jou was toch nog een mailtje aan wagen. Wellicht is er met je registratie iets mis gegaan?
GrZ
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ANITA324
|
Berichten: 913
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:49
|
|
|
|
| IMKE917 schreef: | Anita ik vind Het heel jammer dat nu zoveel mensen, die het niet met je eens zijn, schaart onder de noemer 'naamchristen'. Ik begrijp je heel goed wanneer je zegt dat je door de Bijbel te onderzoeken steeds dichter naar God en Zijn woord toe groeit. Zelf lees ik, net als Loes, meerdere vertalingen en dat vind ik heel prettig. Zo ontdek ik meer en meer van wat God wil zeggen. Maar om dan te beweren dat mensen die de SV niet lezen naam-christenen zijn vind ik heel jammer. Ik hoop dan ook dat je het zo niet bedoeld hebt. |
De Tijd van deze maatschappij waarin wij leven wil des te meer water bij de wijn doen zodat de kennis te meer verloren gaat. Waarom diverse vertallingen lezen terwijl aan 1 genoeg hebben? We zijn niet meer dankbaar en zoeken naar meer. We vinden de oudheid van de Bijbel niet meer intressant of het is te moeilijk en willen alles makkelijk behapstukken lezen want daarin hoeven we niet moeilijk te nadenken en vergt ook minder tijd. Want ja dat andere moet je meer tijd voor maken en we moeten ons ook richten op de maatschappij neej echt tijd hebben we niet meer. Wat zou het zijn om eens echt meer Tijd voor God te maken dan voor jezelf.
Shalom,

|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
TESSYBEAR731
|
Berichten: 2338
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:50
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | Jawel, maar ik eet in de tussentijd gewoon door hoor  |
Das mooooi! De 20e is namelijk nog wel een paar nachtjes slapen
Overigens ben ik wel van plan van de week te gaan reserveren dus als er mensen zijn die nog mee willen, grijp dan nu nog je kans!
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
VISSER278
|
Berichten: 4852
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:57
|
|
|
|
| HANNAH810 schreef: | | geen idee over welke single avond je het hebt wim; leg eens uit? |
Volgens mij bedoelt ie de opname van de EO-Eva avond . Dát is iig. op 10 dec.
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 09:59
|
|
|
|
On topic, maar toch een ander onderwerp...
Wat denken jullie van leugen(tje)s in crisis- en oorlogstijd?
Als voorbeeld het welbekende verhaal van de oudere dame die tijdens de Koude oorlog bijbels smokkelde naar Rusland. Aangehouden bij de grens, durfde ze niet te liegen tegenover de douanier die vroeg of ze nog iets had aan te geven. En ze antwoordde hem lachend dat de ze hele achterbak vol bijbels had. Wat ook zo was. De man lachtte hartelijk terug en liet haar doorrijden.
Prachtig verhaal maar ik betwijfel of het altijd zo gaat.
In de Wereldoorlog II schijnen er mensen geweest te zijn die Joden onderdak boden, maar hierover niet tegen de Duitsers wilden / konden liegen.
En zo zijn er vast nog meer voorbeelden te noemen. Wat te doen als een leugen om bestwil mensenlevens kan redden?
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
TESSYBEAR731
|
Berichten: 2338
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:00
|
|
|
|
| ANITA324 schreef: | De Tijd van deze maatschappij waarin wij leven wil des te meer water bij de wijn doen zodat de kennis te meer verloren gaat. Waarom diverse vertallingen lezen terwijl aan 1 genoeg hebben? We zijn niet meer dankbaar en zoeken naar meer. We vinden de oudheid van de Bijbel niet meer intressant of het is te moeilijk en willen alles makkelijk behapstukken lezen want daarin hoeven we niet moeilijk te nadenken en vergt ook minder tijd. Want ja dat andere moet je meer tijd voor maken en we moeten ons ook richten op de maatschappij neej echt tijd hebben we niet meer. Wat zou het zijn om eens echt meer Tijd voor God te maken dan voor jezelf.
Shalom,

 |
Effe een vraagje Anita, als jij de SV leest, begrijp je dan meteen alles wat er staat?
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
MARIJAN072
|
Berichten: 2215
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:01
|
|
|
|
| ANITA324 schreef: | De Tijd van deze maatschappij waarin wij leven wil des te meer water bij de wijn doen zodat de kennis te meer verloren gaat. Waarom diverse vertallingen lezen terwijl aan 1 genoeg hebben? We zijn niet meer dankbaar en zoeken naar meer. We vinden de oudheid van de Bijbel niet meer intressant of het is te moeilijk en willen alles makkelijk behapstukken lezen want daarin hoeven we niet moeilijk te nadenken en vergt ook minder tijd. Want ja dat andere moet je meer tijd voor maken en we moeten ons ook richten op de maatschappij neej echt tijd hebben we niet meer. Wat zou het zijn om eens echt meer Tijd voor God te maken dan voor jezelf.
Shalom,

 |
De SV is voor veel mensen niet te begrijpen, omdat het is geschreven in een taal die niet meer van deze tijd is. Zeker als mensen niet met de Bijbel zijn opgegroeid, is het (bijna) niet te begrijpen. Hoe ga jij om met je opdracht, om te evangeliseren? Wat is er op tegen, om de Bijbel dichter bij de mensen te brengen? Naast de NBV, zijn er ook nog andere vertalingen. Als je echt consequent bent, moet je Hebreeuws en Grieks gaan leren.
Verder vind ik - net als Imke - dat je met de benaming naam-christenen voor mensen die een andere vertaling lezen, veel en veel te ver gaat. Jammer, dat je daar niet op ingaat.
Ik ben blij en dankbaar voor de andere vertalingen die er zijn (al heb ik ook m'n voorkeur), het maakt de Bijbel veel duidelijker voor me.
Laatst aangepast door
|
MARIJAN072
|
op zaterdag 6 november 2010, 10:11
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:03
|
|
|
|
| VISSER278 schreef: | Volgens mij bedoelt ie de opname van de EO-Eva avond . Dát is iig. op 10 dec.  |
Is de Opname op 10 december?!
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
TESSYBEAR731
|
Berichten: 2338
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:04
|
|
|
|
| MARIJAN072 schreef: | Hmmm.....'t klinkt alsof je je ergert?  |
Zou zomaar kunnen Marijan...het is namelijk onmogelijk voor ons om nooit iemand te ergeren! Ik denk topic sluiten en wat leuks gaan doen?
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
VISSER278
|
Berichten: 4852
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:06
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | Is de Opname op 10 december?!  |
Volgens de mail die ík gekregen heb, wel.
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:07
|
|
|
|
| TESSYBEAR731 schreef: | Das mooooi! De 20e is namelijk nog wel een paar nachtjes slapen
Overigens ben ik wel van plan van de week te gaan reserveren dus als er mensen zijn die nog mee willen, grijp dan nu nog je kans!  |
k Zou maar dubbel reserveren voor Mario.... die eet voor 3 maanden vooruit hé
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
TESSYBEAR731
|
Berichten: 2338
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:08
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | Is de Opname op 10 december?!  |
Sja, alleen van EO-leden blijkbaar! Sjips zeg...zou k voor die tijd nog lid kunnen worden? Wil toch wel graag mee eigenlijk
Enneh...ff ontopic dan maar weer: Er zijn dus blijkbaar twee avonden gepland op 10 Dec. Maar van die in Barendrecht weet ik ook niets af..
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:09
|
|
|
|
| VISSER278 schreef: | | Volgens de mail die ík gekregen heb, wel. |
Better Be Ready....
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
IMKE917
|
Berichten: 838
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:17
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | On topic, maar toch een ander onderwerp...
Wat denken jullie van leugen(tje)s in crisis- en oorlogstijd?
Als voorbeeld het welbekende verhaal van de oudere dame die tijdens de Koude oorlog bijbels smokkelde naar Rusland. Aangehouden bij de grens, durfde ze niet te liegen tegenover de douanier die vroeg of ze nog iets had aan te geven. En ze antwoordde hem lachend dat de ze hele achterbak vol bijbels had. Wat ook zo was. De man lachtte hartelijk terug en liet haar doorrijden.
Prachtig verhaal maar ik betwijfel of het altijd zo gaat.
In de Wereldoorlog II schijnen er mensen geweest te zijn die Joden onderdak boden, maar hierover niet tegen de Duitsers wilden / konden liegen.
En zo zijn er vast nog meer voorbeelden te noemen. Wat te doen als een leugen om bestwil mensenlevens kan redden? |
Schiet me tijdens het lezen van jou vraag te binnen...Wat deed Rachel toen haar stadsgenoten de verspieders zochten in haar huis??? Zij zullen haar zeker flink aan de tand hebben gevoeld maar zij heeft niet verteld dat zij idd joodse mannen in huis had........ Gods plan (dmv bijbelsmokkel, beschermen van zijn volk) met de wereld gaat door.....
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
DANIEL777
|
Berichten: 536
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:18
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | On topic, maar toch een ander onderwerp...
Wat denken jullie van leugen(tje)s in crisis- en oorlogstijd?
Als voorbeeld het welbekende verhaal van de oudere dame die tijdens de Koude oorlog bijbels smokkelde naar Rusland. Aangehouden bij de grens, durfde ze niet te liegen tegenover de douanier die vroeg of ze nog iets had aan te geven. En ze antwoordde hem lachend dat de ze hele achterbak vol bijbels had. Wat ook zo was. De man lachtte hartelijk terug en liet haar doorrijden.
Prachtig verhaal maar ik betwijfel of het altijd zo gaat.
In de Wereldoorlog II schijnen er mensen geweest te zijn die Joden onderdak boden, maar hierover niet tegen de Duitsers wilden / konden liegen.
En zo zijn er vast nog meer voorbeelden te noemen. Wat te doen als een leugen om bestwil mensenlevens kan redden? | Een moeilijke vraag maar ik denk dat je als je mensenlevens ermee kan redden een leugen om bestwil zou moeten kunnen
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ANITA324
|
Berichten: 913
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:20
|
|
|
|
| TESSYBEAR731 schreef: | | Effe een vraagje Anita, als jij de SV leest, begrijp je dan meteen alles wat er staat? |
In grote lijnen snap ik het wel en soms snap ik het ook niet als ik het voor de 1e keer even lees alleen naarmate je herhaalt te lezen en de dingen overdenkt dan vallen alle puzzelstukjes op de juiste plek. Het is ook willen lezen he en dat je ervoor open staat om wat anderen zo moeilijk in vinden juiste meer de tijd ervoor te gaan maken en niet erdoor bij weg te lopen voor het gemakkelijke.
Shalom,

|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
CHATULIEM619
|
Berichten: 5057
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:21
|
|
|
|
| BASTIAAN161 schreef: | Bedoel je daarmee te zeggen dat het belangrijke criterium voor een bijbelvertaler is: de zorgvuldigheid, en dat het bijvoorbeeld van ondergeschikt belang is of bijvoorbeeld een vertaler gelovig is?
p.s. En ben je oneens met wat ik als onderliggende criterium noemde, namelijk : "Ook het verstaan van de Bijbel en vertalen van de bijbel is een geestelijk proces. Gods Woord is geestelijk en kan alleen geestelijk begrepen worden. En God openbaart het zijn kinderen door Zijn Geest. " ?? | Het is niet de taak van de vertaler de Bijbel uit te leggen. Daar gaat bv. Het Boek volgens mij vreselijk de mist in. Het interpreteert nl. bij voorbaat al wat er staat. Een vertaler heeft slechts als taak zich bezig te houden met de zuiverheid van de vertaling. Dat betekent, dat hij/zij zich verdiept in zowel de grondtekst als in de doeltekst en zonder eigen interpretatie weergeeft wat er staat. Er zijn voor de uitgave van de NBV proefedities verschenen, waar mensen hun inbreng mochten geven of de grondtekst goed weergegeven is. En dat is slechts het enige wat telt. Veel mensen hebben aan dit project meegedaan en alle mensen hadden één grondhouding, nl. respect voor de grondtekst. En dat respect ging heel ver. Om dan deze mensen als ongelovigen af te schilderen vind ik dan ook wel heel ver gaan. Ik ken geen vertaling die met grotere zorgvuldigheid en inspanning gemaakt is. Als je kijkt naar de betrokkenen, zie je dat ook terug een hele lijst, van verschillende denominaties.
Wat betreft de SV, het is een typische refo vertaling, bv. met hun visie op de vrouw. Het gaat uit van een verouderde grondtekst en het heeft geen oog voor betekenisnuances van een woord. Het heeft alleen maar oog voor de grondtekst en dat gaat ten koste van de begrijpelijkheid voor de lezer. Voor een vertaler zijn dit hele slechte criteria. Allereerst zou je er van moeten vergewissen, dat de tekst die je vertaalt de goede tekst is. De SV verwerpt onderzoek naar deze teksten vanaf 1600. Verder heeft een woord verschillende betekenissen, en moet je zoek naar de betekenis in de contekst. Die contekst geeft nl. de waarde van het woord aan. Ten derde, de Bijbel is geen doel op zichzelf, maar een middel om God te leren kennen. Het streven zou moeten zijn dat de Bijbel voor iedereen toegankelijk moet zijn, zonder dat ze een woordenboek erbij moeten hebben.
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ZINGA672
|
Berichten: 1193
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:23
|
|
|
|
| CHATULIEM619 schreef: | Het is niet de taak van de vertaler de Bijbel uit te leggen. Daar gaat bv. Het Boek volgens mij vreselijk de mist in. Het interpreteert nl. bij voorbaat al wat er staat. Een vertaler heeft slechts als taak zich bezig te houden met de zuiverheid van de vertaling. Dat betekent, dat hij/zij zich verdiept in zowel de grondtekst als in de doeltekst en zonder eigen interpretatie weergeeft wat er staat. Er zijn voor de uitgave van de NBV proefedities verschenen, waar mensen hun inbreng mochten geven of de grondtekst goed weergegeven is. En dat is slechts het enige wat telt. Veel mensen hebben aan dit project meegedaan en alle mensen hadden één grondhouding, nl. respect voor de grondtekst. En dat respect ging heel ver. Om dan deze mensen als ongelovigen af te schilderen vind ik dan ook wel heel ver gaan. Ik ken geen vertaling die met grotere zorgvuldigheid en inspanning gemaakt is. Als je kijkt naar de betrokkenen, zie je dat ook terug een hele lijst, van verschillende denominaties.
Wat betreft de SV, het is een typische refo vertaling, bv. met hun visie op de vrouw. Het gaat uit van een verouderde grondtekst en het heeft geen oog voor betekenisnuances van een woord. Het heeft alleen maar oog voor de grondtekst en dat gaat ten koste van de begrijpelijkheid voor de lezer. Voor een vertaler zijn dit hele slechte criteria. Allereerst zou je er van moeten vergewissen, dat de tekst die je vertaalt de goede tekst is. De SV verwerpt onderzoek naar deze teksten vanaf 1600. Verder heeft een woord verschillende betekenissen, en moet je zoek naar de betekenis in de contekst. Die contekst geeft nl. de waarde van het woord aan. Ten derde, de Bijbel is geen doel op zichzelf, maar een middel om God te leren kennen. Het streven zou moeten zijn dat de Bijbel voor iedereen toegankelijk moet zijn, zonder dat ze een woordenboek erbij moeten hebben. |
Welke bijbelvertaling is volgens jou de beste?
GrZ
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
TESSYBEAR731
|
Berichten: 2338
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:29
|
|
|
|
| ANITA324 schreef: | In grote lijnen snap ik het wel en soms snap ik het ook niet als ik het voor de 1e keer even lees alleen naarmate je herhaalt te lezen en de dingen overdenkt dan vallen alle puzzelstukjes op de juiste plek. Het is ook willen lezen he en dat je ervoor open staat om wat anderen zo moeilijk in vinden juiste meer de tijd ervoor te gaan maken en niet erdoor bij weg te lopen voor het gemakkelijke.
Shalom, |
En wie vertelt jou dat sommige mensen ervoor weglopen uit gemakzucht? Er zijn nou eenmaal een heleboel mensen die de sv gewoon niet begrijpen, maar toch het woord van God willen lezen, moeten die de bijbel dan maar gewoon opzij gooien in de hoop dat anderen ze wel vertellen wat er in de bijbel staat Ik geloof dat ik jou ook al eerder hoorde zeggen hoe belangrijk is dat we onszelf voeden met het woord van God. Natuurlijk is het zo dat verhalen, wanneer ze van "mond tot mond" gaan steeds een andere vorm krijgen. De slag om Waterloo was voor de mensen die er bij aanwezig waren ongetwijfeld heel erg anders dan hoe wij het nu terug lezen in de geschiedenis boeken...en dat is met de bijbel net zo. Maar ik geloof dat je één heel belangrijk aspect eventjes over het hoofd ziet lieve Anita... Wij lezen de bijbel, ongeacht welke vertaling het ook moge zijn, nooit alleen!Het is namelijk de heilige geest die ons, terwijl we lezen zal leiden en ons duidelijk zal maken wat er staat en hoe we dat moeten opvatten. Het lezen van de bijbel heeft namelijk niets van doen met welke vertaling we lezen, het gaat erom dat we deze lezen in God's geest!
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
IMKE917
|
Berichten: 838
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:31
|
|
|
|
| ANITA324 schreef: | De Tijd van deze maatschappij waarin wij leven wil des te meer water bij de wijn doen zodat de kennis te meer verloren gaat. Waarom diverse vertallingen lezen terwijl aan 1 genoeg hebben? We zijn niet meer dankbaar en zoeken naar meer. We vinden de oudheid van de Bijbel niet meer intressant of het is te moeilijk en willen alles makkelijk behapstukken lezen want daarin hoeven we niet moeilijk te nadenken en vergt ook minder tijd. Want ja dat andere moet je meer tijd voor maken en we moeten ons ook richten op de maatschappij neej echt tijd hebben we niet meer. Wat zou het zijn om eens echt meer Tijd voor God te maken dan voor jezelf.
Shalom,

 |
Ben het niet met je eens. Ik vind zelf de statenvertaling moeilijk te lezen omdat het geschreven is in een taal die ik niet spreek. Door meerdere vertalingen te lezen ben ik meer tijd kwijt en moet ik langer nadenken over een vers of hoofdstuk, wat staat hier en hoe staat het daar en verteld mij dit, wat wordt ermee bedoeld. Misschien achtergrond informatie lezen. Je schrijft: 'we zijn niet dankbaar en zoeken naar meer'. Wanneer dat meer, een lezen in een andere Bijbelvertaling is, is dat heel prima toch!! Dat spreekt dan toch van een zoeken naar God!!?
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
IMKE917
|
Berichten: 838
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:38
|
|
|
|
| ZINGA672 schreef: | Is het wel een echte site  |
Ja hoor het is een echte site! Veel leden, maar ik merk in mijn regio dat maar enkelen meedoen aan de acitiviteiten. Ik zelf heb ook nooit meegedaan. Maar er wordt genoeg georganiseerd voor elk wat wils.
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
IMKE917
|
Berichten: 838
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:43
|
|
|
|
| GIBBY159 schreef: | Elke keer als ik in de Lobby ben gekomen lees ik al na korte tijd de actie's en reactie's van aanwezigen op elkaar die min of meer hatelijk en een onvriendelijke ondertoon bevatten.
IK ERGER MIJ......
Gezinus. |
Dur zit bovenaan het chatvenster een rood vierkantje met een kruis erdoor. Ff klikken.......weg ergernis
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ANITA324
|
Berichten: 913
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:46
|
|
|
|
Wat is er erg aan om een woordenboek erbij te nemen? Daar is het tenslote voor om je geestelijke tijd ervoor in te steken. Wij als mensen willen met onze verstand beredeneren dat het eenvoudig en makkelijk leesbaar is in deze tijd 2010 dus we halen allerlei woorden weg en voegen woorden toe naar deze tijd. Want dan zijn we op die manier dicht tot de mens en zullen meer mensen sneller geloven omdat het zo makkelijk is. Het leven is niet makkelijk zo ook het geloven niet. Het is de kunst om iets onder de knie te krijgen door de dingen te onderzoeken en te toetsen naar de dicht bijzijnde schrift wat ik zie de SV.
Er is niet voor niets een concordantie die de uitleg weergeeft. Of een actueel handboek van de christelijke leer De Bijbel aan Het Woord
Alleen zijn wij bereid om te willen toetsen naar Gods Woord bij de 1e ?
De overige vertallingen hadden nooit moeten komen want zoals je verneemt brengt dat verwaring en gaos mensen weten niet meer waarin ze moeten geloven en lezen. Er is gebrek aan kennis en dat zal meer afnemen zolang dit door blijft gaan zullen meer lauwe zijn. Ja we leven in de eindtijd waar veel gemeente`s lauw worden en het zuivere woord niet meer zullen horen want men wil alleen de dingen zien wat hun voor handen is. De Here zegt ook als Ik terug kom zal Ik dan nog geloof vinden. Wees een soldaat naar Gods hart en getuig naar velen. We zijn niet van deze wereld we leven er wel in alleen die nieuwe wereld moet nog komen en daar mogen we ons naar uitstrekken. Hoe we nu hier leven is om ons bereid te maken in de Leerschool van het leven. Totdat Hij komt en we met bazuingeschal met oogwenk te boven gaan.
Shalom,
Vol verwachting blijk ik uitzien, Tot die dag eens dagen zal, Dat de Heiland op de wolken Weerkomt met bazuingeschal. Welk een vreugde zal het wezen. Als mijn oog Hem schouwen mag En mijn oor Zijn stem zal horen Op die grote, blijde dag!
Koor: Welk een uitzicht, Bruidsgemeente! Eeuwig Hem ten eigendom. Maranatha blijv' ons wachtwoord, Amen, ja Heer Jezus, kom!
Al de teek'nen onzer dagen Zeggen mij: de komst genaakt Van de Bruigom, die Zijn liefste tot Zich roept en haar volmaakt. O, hoe blijde zal ik wezen, Op te trekken met die stoet, Juichend, met ontelb're zaal'gen Onze Bruigom tegemoet!
Koor: Welk een uitzicht, Bruidsgemeente! Eeuwig Hem ten eigendom. Maranatha blijv' ons wachtwoord, Amen, ja Heer Jezus, kom!
O, soms voel 'k een sterk verlangen, Heimwee in mijn hart ontstaan; 'k Vraag mij af dan, dierb're Heiland Zijt Gij reeds op weg gegaan? Neen, het zal niet lang meer duren: Hij verlangt nog meer dan wij. Maranatha blijv' 't wachtwoord Voor een elk, maar ook voor mij.
Koor: Welk een uitzicht, Bruidsgemeente! Eeuwig Hem ten eigendom. Maranatha blijv' ons wachtwoord, Amen, ja Heer Jezus, kom!
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
WILLEMIJN232
|
Berichten: 5407
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:48
|
|
|
|
| PIETER649 schreef: | nooit aan mij hoor, juffie  |
Spiegel jij je wel eens?
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
WILLEMIJN232
|
Berichten: 5407
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 10:54
|
|
|
|
Als je het dan echt goed wilt doen moet je toch echt op hebreeuwse les gaan Anita, dan zul je merken dat de staten vertaling ook nog erg afwijkt van de oorspronkelijke hebreeuwse tekst........ En oordeel niet zo over een ander die een andere Bijbel leest, je doet dan mensen tekort en verdriet.....Gelukkig hebben wij de vrijheid om zelf te bepalen welke Bijbel bij ons past. En wie zijn wij om voor een ander te bepalen wat hij/zij moet lezen? De naam die jij de NBV geeft vind ik eigenlijk ronduit schokkend dat mag je best wel weten......
Willemijn
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
SHANITA130
|
Berichten: 7083
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 11:00
|
|
|
|
| LAURENS814 schreef: | Vandaag heb me ziek gemeld voor mijn studie, omdat ik morgen voor mijn stage een belangrijke presentatie moet houden voor meer dan honderd mensen. Ik heb me deze week goed voorbereid en weet wat ik wil zeggen. Deze week had ik echter al zes dagen gewerkt en was dood en dood moe.Het college van vandaag kon ik missen als kiespijn, en heb me ziek gemeld ook al ben ik dat niet.
Mijn vraag aan jullie: Bega ik hiermee nu een doodzonde en moet ik om vergiffenis vragen bij God? Of zou Hij deze actie wel begrijpen?
Graag jullie reacties.
Groet, Laurens |
Als je heel erg moe zijn als ziek zijn zou kunnen zien, wat volgens mij kan dan wel. Zeker ook omdat je je college kan missen, als kiespijn zelfs. En omdat die stage belangrijk is, en op die manier ook met je studie te maken heeft, en wat niet kan, kan niet. Dan moet je kiezen als je zo moe bent, of een college wat je kan missen of een belangrijke presentatie voor je stage die je niét kan missen. Dus ik denk, dat ik wel zeker weet dat God deze actie begrijpt.
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ANGELIQUE327
|
Berichten: 705
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 11:05
|
|
|
|
| FRANKT627 schreef: | Hangt er vanaf hoeveel regio's je hebt natuurlijk.  |
Het niveau daalt!!!!!
Laatst aangepast door
|
ANGELIQUE327
|
op zaterdag 6 november 2010, 11:05
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
SHANITA130
|
Berichten: 7083
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 11:06
|
|
|
|
| BASTIAAN161 schreef: | Het is toch niet, Laten wij het kwade doen opdat het goede eruit voortkome? (Rom.3:8). Leugenlippen zijn de HERE een gruwel (Spr.12:22) Leg daarom de leugen af en spreekt de waarheid (Ef.4:25).
Ongeacht de beweegreden; of het is uit eigen bestwil of voor het bestwil van een ander, uit angst of uit nood, of uit liefde, staan blijft dat elk liegen, gewoon liegen is. En liegen is zonde. Elke zonde leidt tot de dood, Tenzij we God om vergiffenis vragen. En een ieder die Jezus aanneemt zal vergeving geschonken worden omdat Hij al voor ons betaald heeft.
Maar ik kan me je situatie heel goed voorstellen. Succes met je presentatie!
Lieg alsjeblieft niet tegen me niet over iets groots niet over iets anders. Liever hoor ik het vernietigendste dan dat je liegt want dat is nog vernietigender.
Lieg niet over de liefde iets dat je voelt of iets dat je zou willen voelen. Liever word ik bedroefd dan dat je liegt want dat is nog bedroevender.
Lieg niet tegen me over gevaar want ik voel toch je angst en wat ik gewaar word is waar of ik ken je niet en dat is nog gevaarlijker.
Lieg niet tegen me over ziekte liever kijk ik die diepte in dan dat ik mij verlies in één van jouw lieve verzinsels want daarmee verlies ik me dieper.
Lieg niet tegen me over sterven want zo lang we er nog zijn vind ik dat toegangsloze niet mededelen wat je denkt erger en zo veel doder.
Mooi gedicht hoor. Ook helemaal mee eens. Praktijk is dat erg veel mensen liegen ook christenen. Omdat ze bijvoorbeeld bang zijn, voor de reaktie als ze eerlijk zouden zijn. Dan weet je als het ware dat iemand heeft gelogen alleen je kan niets bewijzen. En iemand ermee confronteren heeft ook al geen zin, dan krijg je ontkennig. En vaak heeft degene die liegt ´het´zo diep verdrongen, dat het in zijn-haar eigen bewustzijn nauwelijks nog bestaat.
Judith Herzberg |
|
|
| Naar boven |
|
|
| Auteur |
Bericht |
|
ANITA324
|
Berichten: 913
|
Geplaatst: zaterdag 6 november 2010, 11:06
|
|
|
|
| WILLEMIJN232 schreef: | Als je het dan echt goed wilt doen moet je toch echt op hebreeuwse les gaan Anita, dan zul je merken dat de staten vertaling ook nog erg afwijkt van de oorspronkelijke hebreeuwse tekst........ En oordeel niet zo over een ander die een andere Bijbel leest, je doet dan mensen tekort en verdriet.....Gelukkig hebben wij de vrijheid om zelf te bepalen welke Bijbel bij ons past. En wie zijn wij om voor een ander te bepalen wat hij/zij moet lezen? De naam die jij de NBV geeft vind ik eigenlijk ronduit schokkend dat mag je best wel weten......
Willemijn |
Ja heel graag wil ik hebreeuwse les volgen heb het pakweg ook in huis gehad de studie van hebreeuws alleen omdat ik geen talenknobbel ben heb ik het wel geprobeert om te onthouden en te willen leren alleen ik begreep het niet. Als er iemand is die mij daarin geestelijke hebreeuwse onderwijs mij kan geven dan raad ik mij daarop aanbevolen.
Verder ieder mens heeft hem of haar eigen verantwoording af te leggen bij God de Vader in wat hun vruchten zijn des wandelen in hun dagelijks leven.
Ja ik vind de nbv pure verkrachting omdat het weg/toegevoegt is daar rust totaal geen zegen op !!! Zoals ook allerlei andere vertallingen mag van mij de prullebak belanden even lekker fikie stoken houd je ook nog lekker warm.
Ik weet dat ik op deze manier weinig vrienden heb maar ik hoef op deze manier ook geen vrienden te hebben want ik leun mij niet op mensen maar ik leun des te meer op God want Hij moet nummer 1 van je leven staan !
Shalom,
|
|
| Naar boven |
|
|